청계천에 놓인 36개의 돌, [청계유석]은 우리가 매일 사용하는 음료수 캔, 우산, 창문과 문, 자전거, 자동차 등을 만들며 생겨난 알루미늄 조각을 재생, 압축해 만든 조형물입니다. 각 [청계유석]의 표면에는 저마다의 흔적이 남아있어, 물결처럼 잔잔한 변화를 일으키고 햇빛을 받아 반짝이다가 시간이 지나면 돌처럼 바래어갑니다. 청계천이 덮였다가 다시 열리며 오랜 세월과 생태를 품어온 것처럼, 이 작품 또한 잠시 머문 뒤 재활용되어 새로운 자원으로 순환하게 됩니다.
These 36 stones are sculpted from recycled aluminum fragments—once part of everyday urban objects such as drink cans, umbrellas, windows, bicycles, and cars. Their surfaces preserve delicate traces of origin, shimmering in light, shifting like ripples, and gradually weathering into the stillness of stone. Like the Cheonggyecheon , once buried and later revived, this work embodies the resilience of time and place. It lingers only briefly before returning to the sustainable cycle of upcycling and renewal.본 프로젝트는 서울시 디자인산업담당관 주관 2025 청계천공공미술프로젝트 ‘청계공존’ 작품공모 크리에이티브 청계(Creative Cheonggye) 당선작입니다.
This project is the winning entry of the 2025 Cheonggyecheon Public Art Project ‘Cheonggye Coexistence’, organized by the Design Industry Division of the Seoul Metropolitan Government.
알루미늄큐브제작: 알베코이앤씨(주)
현장시공: 마크플랜
Index
- #01. Silver Strata 은빛의 단면
- #02. Urban Relic 도시의 유물
- #03. Metallic Tide 쇳빛의 파도
- #04. Eternal Flow 영원의 흐름
- #05. Silent Grid 고요의 격자
- #06. Silver Threads 은빛의 실
- #07. Fractured Horizon 균열의 지평
- #08. Resonant Strings 울림의 현
- #09. Folded Mirror 접힌 거울
- #10. Living Fold 살아 있는 주름
- #11. Urban Horn 도시의 뿔
- #12. Woven Alloy 금속의 직조
- #13. Luminous Prism 빛결의 프리즘
- #14. Contrast of Fragments 균열의 대비
- #15. Wrapped Memory 포장된 기억
- #16. Healing Patch 치유의 패치
- #17. Folded Letter 접힌 편지
- #18. Quiet Collision 고요한 충돌
- #19. Veiled Currents 은폐된 흐름
- #20. Shimmering Ridge 빛결의 능선
- #21. Echoed Cliff 메아리 절벽
- #22. Riverworn Stone 강물에 닳은 돌
- #23. Metal Quilt 금속 퀼트
- #24. Silver Stitch 은빛 바느질
- #25. Whispered Layers 겹의 속삭임
- #26. Janus Mask 야누스의 가면
- #27. Shining Inscription 빛나는 비문
[청계유석]은 재료와 설치 방식, 그리고 자원순환을 작품의 구조에 직접 포함시킵니다. 설치와 철거, 그리고 이후 자원순환으로의 환원까지를 작품의 일부로 설정하고, ‘흔적 없는 철수’를 계획한 것은 일반적인 설치 미술과는 다른 방식입니다. 이런 시도가 관람객들에게도 도시와 예술, 환경이 맺는 새로운 관계를 생각해 보는 계기가 되기를 바랍니다.
Once remnants of industry and consumption, the aluminum scraps in Cheonggyecheon establish a new order before returning to the cycle of reuse—embodying the continuity between city and nature, past and present (Fig. 01). At the same time, the scratches and marks on each cube serve as vessels of memory, preserving the traces of the city’s passage through time (Fig. 03).
Cheonggye Yuseok incorporates its material, method of installation, and resource circulation directly into the structure of the work. By defining installation, dismantling, and eventual return to recycling as integral components, and by planning for a “withdrawal without trace,” it departs from conventional approaches to installation art. This attempt seeks to offer viewers an opportunity to reflect on new relationships between the city, art, and the environment.
Fig. 03 알루미늄 스크랩 표면 ⓒ SS2 Architects
리서치 및 재료 수급·한국철강금속·경기도 평택시 ⓒ SS2 Architects
처음에는 반짝이는 표면을 가진 알루미늄 스크랩이지만, 전시가 끝날 즈음에는 자연 산화를 거쳐 실제 돌과 비슷한 모습을 띠게 됩니다. 그러나 여전히 순도 100% 알루미늄이기에, 철거 후 전량 재활용이 가능합니다.
At first, the aluminum scraps glisten with metallic sheen, but by the end of the exhibition they will have undergone natural oxidation, resembling stones in appearance. Nevertheless, as they remain 100% pure aluminum, the entirety of the material can be recycled once the work is dismantled.
또한 실제 물의 흐름과 빛의 일렁임을 검증하기 위해 1:20 스케일의 모형을 제작하여 물결의 흐름과 빛의 반사 등을 시뮬레이션했습니다. 이 실험을 통해 확인된 조건과 장면은 실제 설치 이후에도 동일하게 유지되었습니다.
To visually examine the interaction of water flow and light, we also produced a 1:20 scale model to simulate wave patterns and reflections. The conditions and effects observed in these experiments were preserved in the final installation.
정보그래픽 ⓒ SS2 Architects